About me

A mother, wife and civil servant, a conscientious citizen and patriot ----- my abiding love for books has made me try my hand at writing poetry, none of which is anything but the strictly spontaneous outpouring of a mind that prizes truth and harmony, above all else.

Thursday, November 24, 2016

heart's foe (translation)



barbaadi e dil jabr nahin Faiz kisi ka
vo dushman e jaan hai toh bhula kyon nahin dete
(Faiz)

who can coerce you to break your own heart
if your heart's foe he be, consign him to the past
(trans: priya)

No comments:

Post a Comment